Böyüklər belə başa düşmür, gərək onlara "yüz minlik ev" deyəsən 100 dilə tərcümə olunmuş kitabdan SEÇMƏLƏR
Digərləri 24 May 2020 21:20:00 152 0
Antuan de Sent-Ekzüperinin ən məşhur əsəri olan "Balaca şahzadə" dünyanın 100 dilinə tərcümə edilib. Onun içindən dünyaya, qəzet, jurnal və kitab səhifələrinə səpələnən aforimzlər çox məşhurdur.
Son.az onlardan bəzilərini təqdim edir:
*
"Böyüklərə deyəndə ki, çəhrayı kərpicli gözəl bir ev gördüm, pəncərəsində ətirşah vardı, tavanında göyərçinlər", - onlar bu evi heç cürə təsəvvür edə bilmirlər. Bunun üçün onlara belə demək lazım idi: "Mən yüz min frank dəyəri olan bir ev gördüm", - belədə onlar heyrətlənərdilər: "Nə gözəl!" *
"Heç hara baxmadan yolun ağına düşüb düpbədüz getsən, çox uzağa gedə bilmzəsən ". *
"İnsanlar bir bağda beş min dəfə gəzib dolaşırlar... ancaq burda axtardıqlarını tapmırlar ki, tapmırlar... "
*
"Lovğa insanların qulağı tərifdən özgə hər şeyə kardır " *
Mənbə: milli.az